MERCATINO / FORUM - BENACO AUTO CLASSICHE
2010
[ 03.06.2010 ] - ICH VERKAUFE PORSCHE 911 CARRERA BJ. 1988
Porche 911 carrera, anno 1988
Colore nero - interno pelle nera - tetto apribile - Clima - cerchi fuchs + originali - motore rifatto ( spesa sostenuta euro 6.000,00 ) percorsi Km 25.000.
Euro 29.000,00
Filippi Sante
Contatto 347 5842176
2009
[ 15.04.2009 ] - Ich verkaufe meine LAND ROVER vom 1979
LAND ROVER passo corto telonata 3 posti 1979 carr.in alluminio colore verde chiaro
-Overdrive nuovo
-Motor.avviamento nuovo
-Cerchi sabbiati e riverniciati
-Gomme pochi chilometri (+scorta)
-Telo nuovo
-Cuscini panche post.nuovi
-Moquette piano di carico nuova
-Sedili interni in buono stato
-Fari supplementari Lucas
-Iscritta ASI
-Esente bollo
-Assicurazione annua 100,00 euro circa
-Prezzo euro 4000,00 trattabili
.....Per informazioni rivolgersi a Mauro 333 8946871
2008
[ 10.02.2008 ] - A big event is programmed in Suisse to remember of Clay Regazzoni
Sent: Sunday, February 10, 2008 12:02 AM
Subject: Fw: Iscrizione Ambri 2008
Cari amici appassionati,
il Club Ticino Autostoriche vi da appuntamento per il 21e 22 giugno all' aerodromo di Ambri Autostoriche in Pista ricordando Clay Regazzoni.
Slalom non competitivo riservato alle auto da turismo e da competizione storiche.in Allegato il foglio di iscrizione.
[ 10.02.2008 ] - Do you have news about "Topolino"
Nome: lino Cognome: bottigliero
Provincia.: varese Email: lino.bottigliero@tele2.it
Messaggio: cerco topolino A
2007
[ 16.10.2007 ] - RALLY 2 VALLI in Verona ha visto la partecipazione della X19 di Fiorentini. a botta calda ecco il primo messaggio arrivato in sede
Tramite il vostro forum volevo ringraziare il vostro "Socio" Mauro Fiorentini per avermi dato la possibilità di essere al suo fianco al recente Rally Due Valli.Anche se non è andata come speravamo sono convinto che il 2008 sarà l'anno buono per lui e per la sua meravigliosa X 1/9, sperando che il buon Fabio il prossimo anno disputi qualche gara in più con le super 1600...in modo di aver nuovamente la possibilità di sedermi al fianco di un grande pilota come Mauro...GRAZIE ANCORA. Cristiano.

( ringraziamo Cristiano per la testimonianza e facciamo il nostro più "gasato" in bocca al lupo al MITICO equipaggio !! )
[ 16.10.2007 ] - Riceviamo dal Legno Sull'acqua ed estendiamo l'invito agli appassionati
Dear Friend,
on Saturday 20th and Sunday 21st of October " Il legno sull'acqua" old timer association presents its boats in Busto Arsizio (Malpensa Fiere)
with a personal stand where you can find historic boats in Paddock 3 of historical vehicles exibition.
Come and visit us , you are very welcome !!
Piero Bedoni President of Associazione Il Legno Sull'Acqua
[ 08.10.2007 ] - Einladung in Ticino in der schweiz
Cari appassionati delle Auto storiche ,
il 28 ottobre2007 organizziamo la rievocazione delle Giubiasco-m.Te Ceneri, Ci sara la possibilitàdi parteciparvi come Club, che oltre nella classifica generale, i Club iscrivendosi con almeno8 equipaggi, avranno una classifica interna per i loro soci e i premi saranno offerti dal Club ticino autostoriche. Il Rally storico é composto da 8 provecronometrate di precisione: Giubiasco-Ceneri,caserma Ceneri Migros St.Antonino e ex aeroporto di Ascona, tutto x2 giri con paetenza e arrivo in Piazza Grande a Locarno.
Perchi non é interessato alla gara c'ela possibilità di esporre la propria auto d'epoca in Piazza Grande.
[ 07.10.2007 ] - Einige Lancia ersatztheile zu kaufen
Nome: davide Cognome: davide
Indirizzo: la spezia Comune: frecce lancia delta Provincia.: la spezia italy
Email: autotecnicasp@libero.it
Messaggio: Object: Front indicator Lancia Good evening, we have some braces of indicator from bumper for Lancia Delta Evolution. The selling price ordering some minimal 5 braces (price to retailer-club) is 200,00 euro the brace more transport, for a total 1035,00 for foreign country. We remember that the availability of these articles is limited to little tens of braces and that the classified price is also for advanced amounts. In the event it was interested us contacts in order to define the purchase, Thanks and good evening, www.Autotecnica.it
[ 17.08.2007 ] - Ich suche einen Chrono
Nome: DANTE VALERIO Cognome: GHISI
Provincia.: MANTOVA Tel.: 3480687598
Email: danteghisi@dvgsolving.it
Messaggio: cerco in prestito oppure compro cronometro per partecipare al GP Nuvolari
[ 30.06.2007 ] - Ich suche Alfa Romeo GT Junior
[ 30.06.2007 ] - Ich suche Alfa Romeo GT Junior
Sono interessato allo gt junior alfa romeo modello UNIFICATO anni 74/76 cilindrata 1.3/1.6.Volevo chiedere se al momento c'è qualcosa in merito.Anche una macchina da fare lieve restauro.GRAZIE x l'eventuale risposta
CORRADO MORIANA Indirizzo:
VIA LOMBARDIA,13 13864 CREVACUORE BIELLA Tel.: 338-6075650
Email: corradomoriana70@alice.it
2006
[ 29.12.2006 ] - ICH SUCHE - Fiat 850 Coupè erste serie
Ich suche einen Fiat 850 Coupè Erste ausgabe,
if someone could give me some more information about the possibility to reach one of them, contact me at sabainik@alice.it
Ich wuensche allen besten fuer 2007, Nicola.
[ 21.08.2006 ] - Please give me some advices about a Mercedes
Können wir den Freund hilfen ??
Lassen Sie uns wiessen.
Danke Schooooooon !!
Nome: alberto Cognome: riccardi
Indirizzo: via cuore immacolato di maria 10/a Comune: milano Cap: 20141 Provincia.: milano
Email: alberto.riccardi@saint-gobain.com
Messaggio: un mio parente possiede una mercedes 200 D, bianca, in buone condizioni e perfettamente funzionante, del 1975, con guida a destra. E' un'auto che può avere un mercato o devo rassegnarmi a rottamarla? Vi ringrazio infinitamente se potrete darmi qualche suggerimento. Cordiali saluti.
[ 20.08.2006 ] - I soci rispondono ad Alberto a riguardo del Mercedes
Potrà avere lo stesso mercato del 1500 FIAT di mio nonno che conservo gelosamente in attesa di un restauro dovuto più per motivi affettivi che per altro. Da questo tipo di macchine non ci si può attendere molto, vista la larga diffusione di massa, si tratta solo di "cuore" ......Visto che comunque l'auto è già esentasse ... tanto vale tenerla se si ha il posto e soprattutto il cuore per farlo, ma non ci si aspetti alcuna rivalutazione. Altrimenti .. la prima campagna di rottamazione ... Ciao ! Stefano
* * * * *
Ciao Alberto,
la Mercedes 200 D del 75 vale se messa bene Euro 1.500,00 ! Deve però trovare chi è disposto a darglieli, considerando il costo della voltura.
Ti saluto, a presto.
Roberto S.
* * * * *
beh,un mercato vero e proprio quel tipo di auto non ce l'ha, basti pensare alle centinaia di veicoli ancora funzionanti che percorrono le strade del nord africa oppure nei territori dell'est della turchia. Comunque sia, io consiglierei di non buttarla,perchè in Italia è molto rara, e sicuramente se a posto di carrozzeria e motore si tratta sempre di una vecchia ammiraglia costruita ancora in tempi in cui le auto si costruivano con pezzi di qualità che ora ce lo sognamo. Ciao buona giornata. nicola sabainik@virgilio.it
[ 12.02.2006 ] - Where and when can I meet you and receive some more informations about the Club ? Bye Massimo - Lazise
Ciao Massimo, Puoi incontrare i soci presso la sede del club sul Lungolago di Bardolino sul Lago di Garda nella Sala Meeting "Casa Savoia" dell'Hotel Kriss internazionale tutti i primi lunedi del mese dalle ore 20.30 oppure telefonando a mandando un SMS allo 347 0637641 e naturalmente seguendo tutti gli aggiornamenti del sito internet www.benacoautoclassiche.it
[ 30.01.2006 ] - Was bedeuten Geschicklichkeittest und Copilot? Tschüss Daniel
Hy Daniele, for a satisfacting answer to your kindly question i invite you to read the above article taken directly by the official site of 1000 MIGLIA RACE.
The question asked by most people is more or less the following: if the fastest car does not win, how do you win a Mille Miglia? To give a complete answer to this question the following is an introduction to the rules for regulated trials.
A warning: the average speed between one time check and the other, set by C.S.A.I., is 48 km/hr. To fast drivers this may seen slow and not very competitive. On the contrary, if we take into account that, except for ability trials, all the roads are open to traffic and that time is lost crossing the many historic town centres, in stops for petrol, adjustments and maintenance - remember that the youngest car running is thirty seven years old - the average speed can be easily defined as more than competitive.
The important thing is to never stop or at least to do so as little as possible. However trite it might seem, the most important advice to whoever wishes to participate in a regulated race, is to be as regular as possible.
The principle which differentiates regulated events from racing is very simple. The route must be completed in the pre-established time and not in the least time possible, arriving at the finishing line late or early makes no difference, both are penalized.
There are normally three components to a regulated race: Time Check, which in motoring terminology becomes "C.O.". Stamp Check, which becomes "C.T." and Ability Trial which we call "P.A.". To make it easier to understand we will use a practical example, a section of the Mille Miglia from Siena to Modena (see "driving chart").
The "radar" or "road-book", which are the notes including the route, times and distances to be completed envisage a C.O. in Siena and the next C.O. in Modena. One must cross the C.O. in Modena, according to the "radar" at 5h 14' and 58" (five hours, fourteen minutes and fifty eight seconds) after the time of transit at the C.O. in Siena, with a run of two hundred and thirty two kilometres. The route, as in the best Mille Miglia tradition, means crossing the towns of Siena and Florence, the Futa and the Raticosa passes and then Bologna. How can one be sure that none of the competitors, to gain time, might avoid stretches of the route? Simple, by putting C.T. (Stamp Checks) in the obligatory points of transit: in this case in Piazza del Campo in Siena, in front of the Duomo in Florence and under the Tower in Bologna. It is obvious that crossing these historic centres causes great loss of time, above all because, in this case the Highway Code must be respected. Once out of the urban centres and along roads with little traffic or closed to traffic, drivers are given the chance to clean their spark plugs by putting their foot on the accelerators and showing their driving skills in the P.A.
In this section, Siena-Modena, there are three P.A.'s: The first on Passo della Futa, the second in the Selva locality, between the two Passes, and the third on the Passo della Raticosa. What exactly is a P.A. ? It is a stretch of road, usually a few kilometres long, which should also in this case be completed in a set time. Compared to the C.O., where the team is given a precise transit time, the start of the P.A. is free. What actually happens is this: the time keepers synchronize two chronometers connected respectively to two pressure sensors (rubber tubes placed at the starting and finishing lines which trigger the chronometer at pressure by the front wheels of the car), positioning them at the beginning and end of the P.A. As the cars pass over them the printers connected to the chronometers correctly report the time and any early passage or delay. Penalties are given for every hundredth of a second difference from the set time.
Champions often split the second, that means a perfect transit to a hundredth of a second. Good drivers are those whose error is contained within half a second. If you wish to try, find yourself a stop watch, a friend also with a stopwatch, draw two lines on the ground at a distance of one hundred metres one from the other and try to complete the distance inside a time of your choice, between twenty and thirty seconds. Warning: it is forbidden to "block the wheels", that is to stop the car completely, otherwise there will be a heavy penalty.
According to the regulations, for both the P.A. and for the C.O. it is forbidden to stop within a hundred metres of the finishing line, as well as in the following fifty metres. The start of the hundred metres is indicated by a yellow sign, the finishing line by a red sign and the fifty metres by a beige coloured sign. The reason for this is simple. If a competitor arrives at the finishing line before his time of transit, he could position the front wheels one millimetre before the pressure device and wait for the moment to pass with maximum precision. On the contrary, not being able to stop, the operation is much more difficult and complicated. This means that the area near the pressure device must always be kept clear; and here follows the second regulation for fifty metres being the minimum distance necessary from the pressure device before braking.
So let's get back to our practical example; coming from Florence the Mille Miglia competitors find the first P.A. on the road up to the Futa, a few hundred metres after the sculpture in remembrance of the winner of four Mille Miglias, Clemente Biondetti. Six and a half kilometres must be completed in seven minutes and forty eight seconds. This time, as for that of the other P.A., must not be added nor subtracted from the time of completion for the whole section, as it is an integral part of it. After the Futa there are the two trials on the Raticosa, which are distinctive in that they are two joint P.A.'s, in the jargon called "start/stop". This means that the finishing line of the first trial is also the starting line of the second. This is to make life harder for navigators who have to use a stop watch for each trial. (this is a double trial, but along the route there are some triple and quadruple ones). This is why, in regulated races, navigators count as much as the drivers compared to other types of racing. The navigator must be capable of triggering the stop watch at the exact moment when the wheel passes over the pressure device and, at the same time, with a loud and firm voice, must count down the seconds for the driver who must pass over the line without even making a hundredth of a second mistake. Once the two trials are completed the competitors descend towards Bologna for a C.T. and then, driving along the Via Emilia they continue towards Modena. At this point of the race the problem is the following: how to get to the C.O. a few seconds early to synchronize watches?
"What devilry is this?" the novices now ask themselves What need is there to check if the competitor's watch shows the same time as that of the official time keepers? It's natural, as the practice of the time keepers, from one region to the other, to synchronize their watches with the RAI time signal, which means that between one C.O. and another, if they are not overseen by the time keepers of that town, there will be a few seconds difference. Running a race calculated in hundredths of seconds, a small error of synchronization could lose the race itself. Knowing the theoretical time needed to travel through Modena having added the fixed times of every sector to the starting time, competitors can now try to observe this time using their watches and not chronometers as in the P.A. The time given to drive to the next C.O. must be added to the time of transit at the C.O. in Modena.
To understand this better, see the reproduction of the driving chart showing this sector .
The time of transit calculated by each team is called 'theoretical' because if this time is respected it means that no error has been made.
Any inevitable anticipation or delay, even minimal, must be added to or subtracted from the theoretical time of transit. This mechanism is not difficult to learn and after a few tries it's easy to understand.
On the contrary, learning how to stop chronometers right on the second in order to avoid a penalty demands time and a lot of practice.
|